如果說愛情是人間最美的花朵,那麼處於熱戀中的青年男女之間的綿綿情話就是這朵美麗的愛情之花上的一串串露珠。愛情的語言,就象青年人五彩斑斕的愛情生活一樣,充滿了無窮無盡的迷人魅力。
是的,綿綿情話是有魅力的,是說不盡道不完的。然而有時候戀人們卻都感到一種深深的痛苦,他們找不到合適的語言來表達自己對戀人的感情。他們覺得,和自己內心那如潮水般涌來的豐富感受相比,話語真是太貧乏、太有限了。這時候,戀人們便尋找另一種語言,另一種方式,來傾訴自己的激情。
俄國著名作家列夫.托爾斯泰34歲愛上了僅18歲的美麗少女索尼婭小姐,他採用一種十分別致的方式來向她求愛。他用粉筆在一塊綠色桌布上寫下了一句話,但他隻寫每一個單詞的第一個字母,然後讓索尼婭猜。聰明的索尼婭一眼就看出了這句話的意思:“你那麼年輕美麗,我懷疑我們是否能幸福地結合在一起。”看到這句話,索尼婭的心中開始激烈地跳起來。
他們正是用一種無聲的情話來代替有聲的語言,從而超越了語言文字的障礙,而達到了深層次的心靈溝通。後來,托爾斯泰將自己的這段美妙的經歷寫進了小說,演化成《安娜.卡列尼娜》中列文用粉筆字向吉提傾吐心曲的著名情節。
這就是無聲情話的含蓄之美、蘊籍之美。這種無聲的情話,是對有聲語言的一種有益的補充,是人類突破語言的有限而向著無深廣的感情世界不倦探索的結果。青年戀人們之間那久久的注視、深情的愛撫,又何嘗不是一種無聲的綿綿情話呢?雖然沒有那令人心顫的三個字,但這份相知的意境又怎是千言萬語所能表述得盡的?
在我國的古代,男女授受不親。更不用說擁有花前月下,傾訴衷腸的相戀場景了。他們表達常常喻情於物、寄情於樂了。
司馬相如和卓文君暗中相互敬慕卻又無法表達。一天,相如應邀到文君家作客,便借琴傳情,彈起了《鳳求凰》。文君聽出了曲中真意,高興喜悅之情溢於言表。
當司馬相如向文君求親時,卻遭到她父親的拒絕。文君讀著相如一封封文詞激情的來信,深感情真意切。於是,她不顧父親的責罵和他人的譏諷,毅然和相如私奔成親了。
這種表達愛情的方法尤其適用於那些內向、羞澀的戀人。雖有情,卻不敢大膽吐露,這時,可以動動腦筋,尋找一種別致的方式,既不用說“我愛你”之類熱情濃烈的話,又可以讓對方在輕鬆的氛圍中領會你的良苦用心,何樂而不為?
病人久患肝病仍不忌酒且好色。
一日正在病房痛飲,這讓一芳齡美麗的護士看到。她輕柔走近說:“小心肝!”
病人立刻高興道:“小甜心!”
“劇”――何哈篇(16)
到了秋收的季節了,農民伯伯們正忙著收割,因為地大人少,所以通常都採用聯合作戰的方法,就是幾家幾戶聯合起來一起收割,然後再平均分配,何哈和幾個鄰居打成一伙進行聯合收割,過程中,先要割稻,再過機,最後進倉,反復這樣,大家干得熱火朝天,誰知何哈這時干出了這樣的行為,趁大伙休息的時候,把谷子偷偷地往自己家裡搬,吃獨食,還好大家沒發現,要不後果不堪設想。
長途汽車上,一位小伙子放了一個較響的屁,坐在他身邊的一個衣著時髦的女人沖著他惡狠狠地連續三聲:“呸呸呸!”這時,小伙子不慌不忙的問道:“同志,您怎麼吃屁還吐核兒呢?”
有個女人死後在天堂門外等著聖彼得給她登記,她聽見裡面傳來哭聲,原來哭的是個女人,一群天使正在給她胳膊上打洞以便安上翅膀,那女人鮮血淋淋疼得嚎啕不已。這時候又看見一個男人也在哭,原來是天使在給他頭上打洞以便安裝頭頂的光環。這女人看見這些情形,很害怕,就跟聖彼得說她不去天堂了,還是去地獄吧。聖彼得問她:“你真的想清楚了?在地獄裡他們會強奸每一個人。”女人想了想,然後很堅決的點了點頭:“沒關系,至少不需要重新打洞了。”
女:“你和狐狸一樣狡猾!”
男:“那你怎麼還和我在一起?”
女:“我是動物保護協會會員。”
村裡的一位年輕人,看見小阿凡提在院裡玩耍,便把他叫到跟前說,“小阿凡提,我給你一塊糖,請你把你的姐姐叫出來好嗎?”
小阿凡提吃完了糖,對那位年輕人說:“你為什麼老來找我姐姐?你自己沒有姐姐嗎?”
甲:“昨天我太太發現了我藏私房錢。”
乙:“結果你們吵架了嗎?”
甲:“沒有,她說結婚五年以來,終於發現了我們唯一的共同嗜好。”
妻子:“我常想:‘我做了男人就好了’。”
丈夫:“為什麼?”
妻子:“我在綢緞店和珠寶店裡,看見那些好的衣料和精美首飾,常常想,我若是男人,一定會買回去給老婆,看她會多麼快活啊!”
丈夫:“?”
一日,佐羅到情婦家與情婦幽會。情婦問佐羅:“要是我丈夫回來了,怎麼辦?” 佐羅說:“沒事兒,你丈夫要是回來了,我就從窗戶跳下去,我的馬會在下面接我的。” 情婦說:要是聽到三聲敲門,就是我丈夫回來了。 佐羅說:我知道了。 過了一會兒,天下雨了。突然傳來“咚、咚、咚“三聲敲門聲。說是遲,那時快,佐羅從床上飛身躍下,一轉眼,已經從窗戶跳出。情婦見佐羅已走,便去開門。 隻見門前站著一匹馬,對她說:“你告訴佐羅一聲,外面下雨了,我在樓道裡等他。”
没有评论:
发表评论